Programme& Engagements
Platform& Commitments
6 engagements concrets, co-construits avec la diaspora guinéenne de France, Belgique et Allemagne, pour transformer notre présence en Europe en force institutionnelle.
6 concrete commitments, built with the Guinean diaspora of France, Belgium and Germany, to transform our presence in Europe into an institutional force.
"Transformer notre espace de création en force institutionnelle pour la refondation de l'État guinéen."
"Transforming our space of creation into an institutional force for the rebuilding of the Guinean state."
— Daouda Conté
Ce programme a été co-construit lors de concertations citoyennes menées dans les principales villes de la diaspora guinéenne d'Europe : Paris, Lille, Bruxelles, Frankfurt, et au-delà.
Chaque engagement reflète une demande réelle des communautés. Pas des promesses en l'air — des actions vérifiables, avec un calendrier et des indicateurs mesurables.
This programme was built through citizen consultations held in the main cities of the Guinean diaspora in Europe: Paris, Lille, Brussels, Frankfurt, and beyond.
Each commitment reflects a real demand from communities. No empty promises — verifiable actions, with a timeline and measurable indicators.
Aller Chercher chaque Vote
Going After Every Vote
Daouda Conté et Kadiatou NOBA sillonnent les villes de la diaspora guinéenne, de Paris à Bruxelles, pour écouter, convaincre, mobiliser.
Daouda Conté and Kadiatou NOBA travel the Guinean diaspora cities, from Paris to Brussels, to listen, convince and mobilize.













Les 6 Engagements
du Candidat
The 6 Candidate
Commitments
Chaque engagement est assorti d'actions concrètes et d'un délai de mise en oeuvre mesurable.
Each commitment comes with concrete actions and a measurable implementation timeline.

Résultats attendus à 6 mois
Première prise de parole à l'Assemblée Nationale guinéenne au nom des Guinéens d'Europe.
Représentation Institutionnelle
Institutional Representation
Porter officiellement la voix de la diaspora européenne à l'Assemblée Nationale guinéenne. Le premier siège de représentation directe de la diaspora, obtenu par les urnes, doit devenir un levier de transformation réelle.
Officially carry the voice of the European diaspora to the Guinean National Assembly. The first direct diaspora seat, won at the ballot box, must become a lever for real transformation.
- Création d'un bureau parlementaire diaspora, accessible depuis l'Europe
- Sessions de consultation trimestrielles avec les associations guinéennes d'Europe
- Rapport annuel public sur les actions menées au nom de la diaspora
- Défense d'une loi sur le droit de vote des Guinéens de l'étranger en temps réel
- Creation of a diaspora parliamentary office, accessible from Europe
- Quarterly consultation sessions with Guinean associations across Europe
- Annual public report on actions taken on behalf of the diaspora
- Advocacy for real-time voting rights legislation for Guineans abroad

Objectif 2027
Réduire les frais de transfert d'argent de la diaspora vers la Guinée à moins de 3%.
Transferts & Investissement
Transfers & Investment
La diaspora guinéenne envoie plus d'argent en Guinée que l'aide internationale. Ces fonds doivent être mieux orientés vers des projets productifs qui créent des emplois durables.
The Guinean diaspora sends more money to Guinea than international aid. These funds must be better directed toward productive projects that create lasting jobs.
- Négociation de corridors de transfert à frais réduits avec les banques partenaires
- Fonds d'amorçage pour les projets diaspora-Guinée co-investis
- Plateforme numérique de mise en relation investisseurs diaspora / entrepreneurs locaux
- Exonérations fiscales pour les investissements productifs de la diaspora en Guinée
- Negotiating low-cost transfer corridors with partner banks
- Seed fund for jointly invested diaspora-Guinea projects
- Digital platform connecting diaspora investors with local entrepreneurs
- Tax exemptions for productive diaspora investments in Guinea

Dès 2026
50 bourses de mentorat entre jeunes Guinéens d'Europe et jeunes de Guinée.
Éducation & Compétences
Education & Skills
La diaspora détient des compétences acquises dans les meilleures universités et entreprises d'Europe. Ce capital doit irriguer la jeunesse guinéenne via des programmes structurés de mentorat et d'échange.
The diaspora holds skills gained in Europe's top universities and companies. This capital must flow to Guinean youth through structured mentoring and exchange programmes.
- Programme de mobilité académique entre universités européennes et guinéennes
- Réseau de mentors professionnels diaspora pour accompagner les jeunes de Guinée
- Cours en ligne gratuits animés par des experts guinéens d'Europe
- Stages en entreprise en Europe pour les meilleurs étudiants guinéens
- Academic mobility programme between European and Guinean universities
- Network of diaspora professional mentors to support young people in Guinea
- Free online courses run by Guinean experts in Europe
- Internships in Europe for top Guinean students

Urgence Consulaire
Réduction des délais de délivrance des passeports guinéens en Europe de 18 mois à 3 mois.
Droits & Citoyenneté
Rights & Citizenship
Trop de Guinéens d'Europe se battent des mois pour un passeport, un acte d'état civil ou une protection consulaire. Ces dysfonctionnements coûtent des emplois et brisent des familles. Nous allons les régler.
Too many Guineans in Europe struggle for months to get a passport, a civil status document or consular protection. These failures cost jobs and break up families. We will fix them.
- Réforme du système de délivrance des passeports guinéens en Europe
- Numérisation des actes d'état civil accessibles depuis l'étranger
- Création d'une cellule d'urgence consulaire disponible 24h/24
- Médiation juridique gratuite pour les Guinéens en situation précaire
- Reform of the Guinean passport issuance system in Europe
- Digitisation of civil status documents accessible from abroad
- Creation of a 24/7 consular emergency unit
- Free legal mediation for Guineans in precarious situations

Festival Nimba
Vision 3 000 places en 2028 — ambassadeur culturel de la Guinée en Europe.
Culture & Rayonnement
Culture & Influence
La culture guinéenne est une richesse méconnue en Europe. Daouda Conté, fondateur du Festival Nimba et auteur publié à Paris, porte dans ses gènes la conviction que la culture est un vecteur puissant d'influence institutionnelle.
Guinean culture is an underrecognised treasure in Europe. Daouda Conté, founder of the Nimba Festival and author published in Paris, holds the deep conviction that culture is a powerful vehicle for institutional influence.
- Soutien aux artistes guinéens d'Europe pour leur diffusion internationale
- Partenariats culturels entre institutions européennes et guinéennes
- Festival Nimba : vitrine annuelle de la culture guinéenne en Europe
- Promotion des oeuvres littéraires et cinématographiques guinéennes
- Support for Guinean artists in Europe for international distribution
- Cultural partnerships between European and Guinean institutions
- Nimba Festival: annual showcase of Guinean culture in Europe
- Promotion of Guinean literary and film works

Télémedecine
Réseau de médecins guinéens d'Europe offrant des consultations à distance pour la Guinée.
Santé & Solidarité
Health & Solidarity
Les médecins, infirmiers et personnels de santé guinéens d'Europe sont une ressource précieuse. Nous allons structurer leur engagement solidaire envers la Guinée, à distance et lors de missions terrain.
Guinean doctors, nurses and health workers in Europe are a precious resource. We will structure their solidarity commitment to Guinea, both remotely and through field missions.
- Missions médicales annuelles organisées avec les professionnels de santé de la diaspora
- Plateforme de télémédecine reliant médecins guinéens d'Europe aux patients en Guinée
- Formation continue et certifications reconnues pour les soignants des deux rives
- Fonds de solidarité d'urgence santé pour les familles guinéennes dans le besoin
- Annual medical missions organised with diaspora health professionals
- Telemedicine platform linking Guinean doctors in Europe with patients in Guinea
- Continuing education and recognised certifications for healthcare workers on both shores
- Emergency health solidarity fund for Guinean families in need
Le Pacte de Confiance Inclusif
The Inclusive Trust Pact
Un programme co-construit avec et pour la diaspora guinéenne d'Europe, fondé sur quatre valeurs non négociables qui engagent la campagne et le futur député.
A programme co-built with and for the Guinean diaspora of Europe, founded on four non-negotiable values that commit the campaign and the future MP.
Publication systématique des comptes de campagne, des sources de financement et des actions menées au nom des électeurs.
Systematic publication of campaign accounts, funding sources and actions taken on behalf of voters.
Rapports trimestriels accessibles à tous les électeurs de la diaspora sur les engagements tenus et les résultats obtenus.
Quarterly reports accessible to all diaspora voters on commitments kept and results achieved.
Toutes les composantes de la diaspora guinéenne d'Europe représentées, sans distinction régionale, religieuse, générationnelle ou politique.
All components of the Guinean diaspora of Europe represented, without regional, religious, generational or political distinction.
Des engagements mesurables avec des indicateurs de résultats publics, des délais réalistes et une évaluation annuelle partagée.
Measurable commitments with public outcome indicators, realistic timelines and shared annual evaluation.
Comment voter utile ?
How to vote smart?
Trois étapes simples pour que votre voix compte vraiment pour la diaspora guinéenne d'Europe.
Three simple steps so your vote truly counts for the Guinean diaspora of Europe.

Retirez votre carte d'électeur
Collect your voter card
Rendez-vous à l'ambassade ou au consulat de Guinée le plus proche de chez vous. Munissez-vous de votre pièce d'identité et retirez votre carte avant le jour du scrutin.
Go to the Guinean embassy or consulate nearest to you. Bring your ID and collect your card before election day.
Reconnaissez le logo TOUS POUR DC
Recognise the TOUS POUR DC logo
Sur le bulletin de vote, repérez le logo vert de la liste Tous Pour DC. C'est ce signe qui identifie la candidature de Daouda Conté pour la diaspora guinéenne d'Europe.
On the ballot paper, look for the green logo of the Tous Pour DC list. This is the sign identifying Daouda Conté's candidacy for the Guinean diaspora of Europe.

Votez pour Daouda Conté et Kadiatou Noba
Vote for Daouda Conté and Kadiatou Noba
Muni de votre carte d'électeur et de votre pièce d'identité, choisissez et votez pour le binôme sur le bulletin : Daouda Conté, candidat député, et Kadiatou Noba, sa suppléante. Un vote pour eux, c'est un vote pour toute la diaspora.
With your voter card and ID, choose and vote for the pair on the ballot: Daouda Conté, MP candidate, and Kadiatou Noba, his deputy. A vote for them is a vote for the entire diaspora.
Besoin d'aide pour retirer votre carte ?
Need help collecting your card?
L'équipe Tous Pour DC vous accompagne dans vos démarches. Contactez-nous par WhatsApp.
The Tous Pour DC team supports you in your process. Contact us on WhatsApp.
Nous contacter sur WhatsAppContact us on WhatsAppCe programme est le vôtre.
Soutenez-le.
This platform is yours.
Support it.
Chaque vote, chaque partage, chaque soutien rapproche la diaspora guinéenne d'Europe de sa première représentation à l'Assemblée Nationale.
Every vote, every share, every show of support brings the Guinean diaspora of Europe closer to its first seat in the National Assembly.