
Candidat Député · Diaspora EuropeMP Candidate · Diaspora Europe DaoudaConté
"Né en Guinée, établi à Lille — je porte la voix de notre diaspora là où les décisions se prennent, à l'Assemblée Nationale."
"Born in Guinea, based in Lille — I carry the voice of our diaspora where decisions are made, at the National Assembly."
Le Discours
de Daouda Conté
The Speech
by Daouda Conté
"Nous sommes à un tournant historique. La diaspora guinéenne d'Europe mérite enfin sa voix au Parlement."
"We are at a historic turning point. The Guinean diaspora of Europe finally deserves its voice in Parliament."
Je soutiens DC →Support DC →
Homme de CultureMan of Culture
Voix DiasporaDiaspora Voice
Vote 31 MaiVote May 31
Figure Engagée
de la Diaspora Guinéenne
Committed Figure
of the Guinean Diaspora
Originaire de Guinée, établi à Lille dans le nord de la France, Daouda Conté incarne une génération de la diaspora qui refuse de choisir entre ses racines et son avenir.
Born in Guinea, based in Lille in northern France, Daouda Conté embodies a diaspora generation that refuses to choose between its roots and its future.
Candidat Député Diaspora EuropeDiaspora Europe MP Candidate
Premier siège de la diaspora guinéenne à l'Assemblée Nationale — France, Belgique, Allemagne. Scrutin du 31 mai 2026.
The first Guinean diaspora seat in the National Assembly — France, Belgium, Germany. Election on 31 May 2026.
Fondateur du Festival NimbaFounder of Festival Nimba
4ème édition 2026 · Salle Jacques Brel, Nord France · Vision 3 000 places en 2028 · Soutenu par le Ministère de la Culture guinéenne.
4th edition 2026 · Salle Jacques Brel, Northern France · Target 3,000 seats by 2028 · Supported by Guinea's Ministry of Culture.
Auteur & Poète — Trilogie de la RésilienceAuthor & Poet — Resilience Trilogy
Les Larmes de la Patience etand Cicatrices Utiles — Éditions de la Bruyère, Paris.Éditions de la Bruyère, Paris.
Invité au Haut Commissariat des Diasporas Africaines de FranceGuest at the High Commission for African Diasporas in France
Présence remarquée à cet événement institutionnel dédié aux communautés africaines d'Europe, en sa qualité de fondateur de la FAG-HDF et de figure de la diaspora guinéenne.
A notable presence at this institutional event dedicated to African communities in Europe, as founder of FAG-HDF and a leading figure of the Guinean diaspora.
"Transformer notre espace de création en force institutionnelle pour la refondation de l'État guinéen."
"Transform our creative space into an institutional force for the refoundation of the Guinean state."
— Daouda ContéDe l'Exil à l'Institution
From Exile to Institution
Un itinéraire de vie qui forge la légitimité. Pas un politicien de carrière — un homme de terrain, d'écriture et d'engagement communautaire.
A life journey that forges legitimacy. Not a career politician — a man of field work, writing and community engagement.
Né en Guinée, Daouda Conté y forge ses valeurs, son identité culturelle et son attachement profond à son pays d'origine.
Born in Guinea, Daouda Conté forges his values, cultural identity and deep connection to his homeland.
Installation à Lille, coeur battant de la diaspora guinéenne en Europe. Il y construit sa vie, sa famille et son réseau communautaire.
He settles in Lille, the beating heart of the Guinean diaspora in Europe, building his life, family and community network.
Création de la Fédération des Associations Guinéennes des Hauts-de-France. Pilier de la structuration communautaire en région, présent dans tous les grands rendez-vous de la diaspora guinéenne d'Europe.
Creation of the Federation of Guinean Associations of Hauts-de-France. Pillar of community organisation in the region, present at all major events of the Guinean diaspora in Europe.
Salle Jacques Brel, Nord France. 4ème édition en 2026. Vision 3 000 places en 2028. Soutenu par le Ministère de la Culture guinéenne.
Salle Jacques Brel, Northern France. 4th edition in 2026. Vision of 3,000 seats by 2028. Supported by Guinea's Ministry of Culture.
Invité à cet événement institutionnel majeur dédié à la structuration et à la valorisation des communautés africaines en Europe.
Invited to this major institutional event dedicated to the structure and recognition of African communities in Europe.
"Les Larmes de la Patience" puis "Cicatrices Utiles" — deux oeuvres publiées à Paris qui lui valent une reconnaissance nationale et diasporique.
"The Tears of Patience" then "Useful Scars" — two works published in Paris earning him national and diaspora recognition.
Premier siège de la diaspora guinéenne d'Europe à l'Assemblée Nationale de Guinée. France, Belgique, Allemagne. C'est maintenant.
First Guinean diaspora seat in the National Assembly of Guinea. France, Belgium, Germany. It's now.
Le Pacte de Confiance
de Daouda Conté
Daouda Conté's
Trust Pact
Au-delà du programme, c'est une promesse personnelle. Daouda Conté s'engage sur sa parole, son nom et son parcours de vie. Pas un programme en l'air — un pacte signé devant la diaspora.
Beyond the platform, it's a personal promise. Daouda Conté commits on his word, his name and his life journey. Not an empty programme — a pact signed before the diaspora.
"Je m'engage à rendre compte, chaque trimestre, de chaque action menée en votre nom. La diaspora mérite un élu qui lui doit tout."
"I commit to reporting, every quarter, on every action taken in your name. The diaspora deserves an elected representative who owes everything to them."
— Daouda Conté, candidatComptes de campagne et rapports d'activité parlementaire publiés et accessibles à tous.
Campaign accounts and parliamentary activity reports published and accessible to all.
Consultations trimestrielles avec les associations guinéennes d'Europe pour rendre compte.
Quarterly consultations with Guinean associations across Europe to report on my mandate.
Représenter toutes les composantes de la diaspora, sans distinction d'origine ou de conviction.
Represent all components of the diaspora, without distinction of origin or conviction.
Des résultats concrets dans les 6 premiers mois, avec des indicateurs mesurables et publics.
Concrete results within the first 6 months, with measurable and public indicators.
Candidat & Suppléante
Candidate & Deputy
Deux parcours, une vision commune : porter la diaspora guinéenne d'Europe jusqu'à l'Assemblée Nationale de Guinée.
Two journeys, one shared vision: bringing the Guinean diaspora of Europe all the way to the National Assembly of Guinea.
Auteur publié à Paris, fondateur du Festival Nimba, engagé depuis +15 ans aux côtés des Guinéens d'Europe. Homme de culture, de terrain et de convictions.
Author published in Paris, founder of the Nimba Festival, committed for 15+ years alongside Guineans in Europe. A man of culture, field work and conviction.
Figure engagée de la communauté guinéenne, représentante des femmes de la diaspora.
Committed figure of the Guinean community, voice of diaspora women.

Je suis Kadiatou Noba, âgée de 38 ans, diplômée d'une licence en Information et Communication ainsi que d'un Master en Études Européennes et Relations Internationales. Mon parcours professionnel, riche et diversifié, m'a permis d'acquérir une solide expertise en communication institutionnelle, marketing et expérience client, des domaines dans lesquels j'ai développé un profond sens de l'écoute, du dialogue et du service.
I am Kadiatou Noba, 38 years old, holding a Bachelor's in Information and Communication and a Master's in European Studies and International Relations. My rich and diverse career has given me solid expertise in institutional communication, marketing and customer experience — fields in which I have developed a deep sense of listening, dialogue and service.
Passionnée par les relations humaines et convaincue que la proximité avec les citoyens est essentielle à toute action publique efficace, j'ai toujours placé l'humain au cœur de mes engagements. Cette sensibilité, alliée à mon expérience professionnelle et associative, nourrit aujourd'hui ma volonté de contribuer activement à une représentation plus attentive, plus engagée et plus proche des réalités de nos compatriotes vivant en Europe.
Passionate about human relationships and convinced that proximity to citizens is essential to any effective public action, I have always placed people at the heart of my commitments. This sensitivity, combined with my professional and community experience, now fuels my determination to contribute to a more attentive, more engaged and more responsive representation for our fellow citizens in Europe.
Mère de deux merveilleux enfants, qui représentent ma plus grande source de motivation et de détermination, je m'engage avec sincérité et conviction dans les élections législatives du 31 mai prochain en tant que suppléante de Daouda Conté pour la circonscription Europe. Cet engagement n'est ni un hasard ni une ambition personnelle isolée : il est porté par une foi profonde en des valeurs de solidarité, de responsabilité et de service envers notre communauté.
A mother of two wonderful children who are my greatest source of motivation and determination, I commit sincerely and with conviction to the legislative elections of 31 May as the deputy candidate alongside Daouda Conté for the Europe constituency. This commitment is neither coincidence nor isolated personal ambition: it is driven by a deep faith in the values of solidarity, responsibility and service to our community.
À travers cette candidature, je souhaite participer à la construction d'une représentation forte, moderne et à l'écoute des Guinéens de la diaspora, en mettant mes compétences, mon énergie et mon sens du relationnel au service de l'intérêt collectif.
Through this candidacy, I wish to contribute to building a strong, modern and attentive representation for Guineans in the diaspora, bringing my skills, my energy and my relational aptitude to the service of the collective interest.
Prochains Meetings
& Événements
Upcoming Meetings
& Events
Gala de Football — Lille
Football Gala — Lille
Gala de foot avec douze (12) équipes avec des animations culturelles au stade Maxime Gorki (Porte de Valenciennes) de 10h à 19h.
Football gala with twelve (12) teams and cultural entertainment at Stade Maxime Gorki (Porte de Valenciennes) from 10am to 7pm.
Barbecue Citoyen & Débats — Dortmund
Citizens' BBQ & Debates — Dortmund
Rencontre conviviale autour d'un barbecue citoyen et de débats ouverts avec la communauté guinéenne de Dortmund et d'Allemagne.
A friendly gathering around a citizens' BBQ and open debates with the Guinean community of Dortmund and Germany.
Visite à l'Ambassade de Guinée — Madrid
Visit to the Guinean Embassy — Madrid
À l'invitation de l'Ambassade de Guinée en Espagne, Tous Pour DC se rend à Madrid pour une rencontre avec les représentants diplomatiques — présentation de la candidature et du programme législatif.
At the invitation of the Guinean Embassy in Spain, Tous Pour DC travels to Madrid to meet diplomatic representatives — presenting the candidacy and legislative programme.
Live Facebook & YouTube — Questions au Candidat
Facebook & YouTube Live — Questions to the Candidate
Posez vos questions directement lors d'une session live diffusée sur Facebook et YouTube.
Ask your questions live during a session broadcast on Facebook and YouTube.
Le Sprint Final — Flash Q&A & Consignes de Vote
Final Sprint — Flash Q&A & Voting Instructions
Lever les derniers doutes et donner les consignes de vote (bureaux, procurations). En direct Facebook / TikTok / Zoom.
Clearing last doubts and sharing voting instructions (polling stations, proxies). Live on Facebook / TikTok / Zoom.
Élections Législatives Guinéennes — Diaspora Europe
Guinean Legislative Elections — Diaspora Europe
Le jour J — votez dans votre circonscription consulaire. Pièce d'identité + carte d'électeur obligatoires.
Election day — vote in your consular constituency. ID + voter card required.
Visite à l'Ambassade de Guinée — Paris
Visit to the Guinean Embassy — Paris
Rencontre avec le personnel diplomatique de l'Ambassade de Guinée à Paris pour leur faire part de notre candidature et présenter notre programme législatif.
Meeting with the diplomatic staff at the Guinean Embassy in Paris to present our candidacy and legislative programme.
Live Programme — Solutions pour les Guinéens d'Europe
Live Programme — Solutions for Guineans in Europe
Session live autour du thème « Solutions concrètes pour les Guinéens d'Europe ». Présentation du programme, aperçu du 16 Mai à Lille (QG Tous Pour DC) et lancement de www.touspourdc.eu.
Live session on "Concrete solutions for Guineans in Europe". Campaign programme, preview of May 16th in Lille (Tous Pour DC HQ) and launch of www.touspourdc.eu.
Grand Meeting de Campagne — Paris
Grand Campaign Rally — Paris
Rencontre officielle avec la communauté guinéenne d'Île-de-France. Programme, questions-réponses et mobilisation.
Official meeting with the Guinean community of Île-de-France. Platform, Q&A and mobilization.
Cap sur la Belgique — Courtrai, Bruxelles & Bruges
Belgium Tour — Courtrai, Bruxelles & Bruges
Daouda Conté et Kadiatou Noba viennent à la rencontre des compatriotes de Belgique.
Daouda Conté and Kadiatou Noba meet the Guinean community in Belgium.
Concertation Citoyenne — Orléans
Citizens' Consultation — Orléans
En prélude à la campagne, l'équipe Tous Pour DC à la rencontre des Guinéens d'Orléans pour présenter la vision du candidat et son programme de mandature.
Ahead of the campaign, the Tous Pour DC team met the Guinean community of Orléans to present the candidate's vision and legislative programme.












Comment voter utile ?How to cast a meaningful vote?
Trois étapes simples pour que votre voix compte pour la diaspora guinéenne d'Europe le 31 mai 2026.Three simple steps to make your voice count for the Guinean diaspora in Europe on 31 May 2026.
Retirez votre carte d'électeurPick up your voter card
Rendez-vous à l'ambassade ou au consulat de Guinée avec votre pièce d'identité avant le jour du scrutin.Visit the Guinean embassy or consulate with your ID document before election day.
Reconnaissez le logo TOUS POUR DCSpot the TOUS POUR DC logo
Sur le bulletin de vote, repérez le logo vert de la liste Tous Pour DC — c'est votre repère.On the ballot paper, find the green Tous Pour DC logo — that's your mark.
Votez Daouda Conté & Kadiatou NobaVote for Daouda Conté & Kadiatou Noba
Muni de votre carte d'électeur et de votre pièce d'identité, choisissez et votez pour le binôme sur le bulletin : Daouda Conté candidat et Kadiatou Noba sa suppléante.With your voter card and ID document, select the pair on the ballot: Daouda Conté as candidate and Kadiatou Noba as deputy candidate.